On May the 4th the Church of England celebrates the witness of the Saints and Martyrs of the Reformation Era. What is significant about this day is that we are not simply remembering ‘our own’ martyrs, those like Cramner, Ridley and Latimer, who died for maintaining adherence to the Church of England in the face of Roman Catholic persecution. We are also remembering those Roman Catholics who died at the hands of Protestants for maintaining their Faith and allegiance. We are recognizing that there was true Godliness and great courage in martyrs on both sides of that divide, and therefore also recognizing that there was terrible error and great evil committed by those who ordered the martyrdoms on both sides! It is a salutary lesson in humility; personal humility as one stands in awe of the holiness and courage of those who witnessed unto the point of death, but also corporate humility, humility and repentance for the Church as an Institution as we remember how Christians have turned so swiftly from being oppressed to becoming oppressors.
To mark this day I am reposting, a little in advance, two sonnets; Latimer’s Pulpit which celebrates Hugh Latimer a Martyr associated with my own church of St. Edwards, and The Gathered Glories, a sonnet from Sounding the Seasons, which celebrates the many unknown saints who have passed through their great tribulation and now shine in glory around the throne of the Lamb.
Here first is a preliminary note about the pulpit described in the first poem:
Ours is known as Latimer’s Pulpit, for Hugh Latimer the great Saint and Martyr preached there often, and it was in this pulpit that he preached the famous sermon of the card, to which my sonnet alludes.
In that sermon he imagines that we are losing a card game with the devil. One after another he lays out the black suit of our sins, he holds all the cards and is ready to take the ‘trick’ of our souls, but Christ leans forward and lays on top of all those sins the trump card that wins us back; the king of hearts, for in a universe where God is love, then love is always trumps. At the end of the sermon he exhorts his hearers to do for others what Christ has done for them. When people deal you cards of malice, hate, or envy always and only reply by trumping hate with love. His great love, even of his enemies, shone through when he was burned at the stake for his faith in 1555. It is an extraordinary experience to touch the wood, and to stand in that pulpit and preach as I do each week.
And here are the poems, as always you can hear it by pressing the ‘play’ button if it appears or by clicking on the title:
Latimer’s pulpit, you can touch the wood,
Sound for yourself the syllables of grace
That sounded and resounded through this place;
A quickened word, a kindling for good
In evil times; when malice held the cards
And played them, in the play of politics,
When knaves with knives were taking all the tricks,
When Christendom was shivered into shards,
When King and Queen were pitched in different camps,
When burning books could stoke the fire for men,
When such were stacked against him –even then
Latimer knew that hearts alone are trumps.
He gave the King of Hearts his proper name,
He touched this wood, and kindled love to flame.
Each shard still shines with Christ’s reflected light,
It glances from the eyes, kindles the words
Of all his unknown saints. The dark is bright
With quiet lives and steady lights undimmed,
The witness of the ones we shunned and shamed.
Plain in our sight and far beyond our seeing
He weaves them with us in the web of being
They stand beside us even as we grieve,
The lone and left behind whom no one claimed,
Unnumbered multitudes, he lifts above
The shadow of the gibbet and the grave,
To triumph where all saints are known and named;
The gathered glories of His wounded love.
‘Each shard still shines’ image by Margot Krebs Neal
This sonnet is drawn from my collection Sounding the Seasons, published by Canterbury Press here in England. The book is now back in stock on both Amazon UK and USA and physical copies are shortly to be available in Canada via Steve Bell. The book is now also out on Kindle. Please feel free to make use of these sonnets in church services and to copy and share them. If you can mention the book from which they are taken that would be great.
Today, on the exact anniversary of his Martyrdom by fire in 1555 I stood in the very Pulpit from which Latimer had preached, to preach a sermon celebrateing his memory and re-affirming the gospel for which he died. On this aniversary therefore I am posting again the Sonnet I wrote called Latimer’s pulpit. It is part of a sequence of St. Edward’s sonnets you can read here, but I republish it on its own, for Latimer’s day.
Here first is a preliminary note about the pulpit:
Ours is known as Latimers Pulpit, for Hugh Latimer the great Saint and Martyr preached there often, and it was in this pulpit that he preached the famous sermon of the card, to which my sonnet alludes.
In that sermon he imagines that we are losing a card game with the devil. One after another he lays out the black suit of our sins, he holds all the cards and is ready to take the ‘trick’ of our souls, but Christ leans forward and lays on top of all those sins the trump card that wins us back; the king of hearts, for in a universe where God is love, then love is always trumps. At the end of the sermon he exhorts his hearers to do for others what Christ has done for them. When people deal you cards of malice, hate, or envy always and only reply by trumping hate with love. His great love, even of his enemies, shone through when he was burned at the stake for his faith in 1555. It is an extraordinary experience to touch the wood, and to stand in that pulpit and preach as I do each week.
And here is the poem, as always you can hear it by pressing the ‘play’ button if it appears or by clicking on the title:
Latimer’s pulpit, you can touch the wood,
Sound for yourself the syllables of grace
That sounded and resounded through this place;
A quickened word, a kindling for good
In evil times; when malice held the cards
And played them, in the play of politics,
When knaves with knives were taking all the tricks,
When Christendom was shivered into shards,
When King and Queen were pitched in different camps,
When burning books could stoke the fire for men,
When such were stacked against him –even then
Latimer knew that hearts alone are trumps.
He gave the King of Hearts his proper name,
He touched this wood, and kindled love to flame.
All year we have been Celebrating the KJV here in Cambridge and I have given a number of sermons and written a number of blog posts and articles on the specifics of the translation. However as the year has continued I have had a gradual sense of unease about the way it is being celebrated, at least here in England. It seems to be touted more and more as a cultural artefact, a piece of marketable heritage, a source book of common phrases, a decorative back ground to literature, but never as sacred, challenging, or life-changing. The whole year seems to have been about manner not matter, about style not substance, as though we could honour and praise a book without ever considering its actual content! Finally I decided that I wanted to say something publicly about this misgiving, and to outline, by way of contrast, what the original translators were working to achieve, and I have done so in the sermon I post below. The core of what I have to say is an exposition of four beautiful images from Miles Smith’s prefaratory letter in which he set out very clearly what the translators of the KJV thought their translation was for. So I give that passage from the Preface here, followed by the audio of my sermon, you can either click on the ‘play’ button if it appears in your browser, or on the link in the title of the sermon. The audio lasts for 25 minutes.
“Translation it is that openeth the window, to let in the light; that breaketh the shell, that we may eat the kernel; that putteth aside the curtain, that we may look into the most Holy place; that removeth the cover of the well, that we may come by the water, even as Jacob rolled away the stone from the mouth of the well, by which means the flocks of Laban were watered [Gen 29:10]. Indeed without translation into the vulgar tongue, the unlearned are but like children at Jacob’s well (which is deep) [John 4:11] without a bucket or something to draw with; or as that person mentioned by Isaiah, to whom when a sealed book was delivered, with this motion, “Read this, I pray thee,” he was fain to make his answer “I cannot for it is sealed”
June 8th Gwyneth Lewis and the Insights of Science
In the lecture whose audio I am linking here I offer a close reading of parts of Tennyson’s great poem In Memoriam and in particular I am concerned with the paradox wherby Faith is strengthened and deepened when it has the courage to pay serious attention to doubt, a process I try to trace through the course of this poem. Tennyson was Darwin’s exact contemporary and it is a great shame that when Darwin’s Centenary was so widely celebrated two years ago, Tennyson’s was, by contrast almost completely forgotten. Yet it was the intelligent and thoughtful response of poets like Tennyson to the challenge which Darwin’s thought appeared to offer to unexamined Faith which prevented our culture, and particularly our intellectual life ,from falling into the extremes of division and antipathy between “Science” and “Religion” which developed elsewhere and are still in need of healing. Tennyson’s famous lines
“There is more faith in honest doubt
Belive me than in half the creeds’
are often quoted as if he were approving doubt as an end in itself. Nothing could be further from the truth. Immediately after these oft quoted lines comes a verse that in some ways sum up Tennyson’s own own acheivement,:
He fought his doubts and gather’d strength,
He would not make his judgment blind,
He faced the spectres of the mind
And laid them: thus he came at length
.
To find a stronger faith his own;
And Power was with him in the night,
Which makes the darkness and the light,
And dwells not in the light alone,
.
But in the darkness and the cloud,
As over Siniai’s peaks of old,
While Israel made their gods of gold,
Altho’ the trumpet blew so loud.
As always you can here the audio either by clicking on the ‘play’ button if it appears in your browser or by clicking on the title. The recorder failed for the second half of the talk ‘live’ so I have posted the rest of it, recorded at home, in two other links labelled tennyson 2 and 3 . In each case there should also be a ‘play button’ above the link. Below the audio I have posted the substantial extracts from in Memoriam I gave in the handout at the lecture.
In Memoriam consists of 133 cantos numbered in Roman Numerals, I give the Roman numeral references to each section I quote.
“Rhyme has been said to contain in itself a constant appeal to Memory and Hope. This is true of all verse, of all harmonized sounds; but it is certainly made more palpable by the recurrence of termination.” AH Hallam (The influence of Italian upon English Literature)
A recognition that grief is a price more than worth paying for the reality of love: repeated verse (from XXVII)
….I hold it true, whate’er befall;
I feel it, when I sorrow most;
‘Tis better to have loved and lost
Than never to have loved at all.
Then this verse sets out the method: (from XLVIII)
Nor dare she trust a larger lay,
But rather loosens from the lip
Short swallow-flights of song, that dip
Their wings in tears, and skim away.
Evocation of atmosphere, perfect expression of emotion In the cadence of language, this passage especially praised by Eliot: (VII)
Dark house, by which once more I stand
Here in the long unlovely street,
Doors, where my heart was used to beat
So quickly, waiting for a hand,
A hand that can be clasp’d no more?
Behold me, for I cannot sleep,
And like a guilty thing I creep
At earliest morning to the door.
He is not here; but far away
The noise of life begins again,
And ghastly thro’ the drizzling rain
On the bald street breaks the blank
A prayer of faith in the midst of doubt: (From L)
….Be near me when my light is low,
When the blood creeps, and the nerves prick
And tingle; and the heart is sick,
And all the wheels of Being slow.
Be near me when the sensuous frame
Is rack’d with pangs that conquer trust;
And Time, a maniac scattering dust,
And Life, a Fury slinging flame.
Be near me when my faith is dry,
And men the flies of latter spring,
That lay their eggs, and sting and sing
And weave their petty cells and die.
Be near me when I fade away,
To point the term of human strife,
And on the low dark verge of life
The twilight of eternal day.
….
The substance of his doubts: (LVI)
‘So careful of the type?’ but no.
From scarped cliff and quarried stone
She cries, ‘A thousand types are gone:
I care for nothing, all shall go.
‘Thou makest thine appeal to me:
I bring to life, I bring to death:
The spirit does but mean the breath:
I know no more.’ And he, shall he,
Man, her last work, who seem’d so fair,
Such splendid purpose in his eyes,
Who roll’d the psalm to wintry skies,
Who built him fanes of fruitless prayer,
Who trusted God was love indeed
And love Creation’s final law?
Tho’ Nature, red in tooth and claw
With ravine, shriek’d against his creed?
Who loved, who suffer’d countless ills,
Who battled for the True, the Just,
Be blown about the desert dust,
Or seal’d within the iron hills?
Assertion of hope even in the moment of admitting that it might be in vain (LXIV)
Oh yet we trust that somehow good
Will be the final goal of ill,
To pangs of nature, sins of will,
Defects of doubt, and taints of blood;
That nothing walks with aimless feet;
That not one life shall be destroy’d,
Or cast as rubbish to the void,
When God hath made the pile complete;
That not a worm is cloven in vain;
That not a moth with vain desire
Is shrivell’d in a fruitless fire,
Or but subserves another’s gain.
Behold, we know not anything;
I can but trust that good shall fall
At last–far off–at last, to all,
And every winter change to spring.
So runs my dream: but what am I?
An infant crying in the night:
An infant crying for the light:
And with no language but a cry
The witness of the heart: (From CXXIV)
If e’er when faith had fall’n asleep,
I heard a voice ‘believe no more’
And heard an ever-breaking shore
That tumbled in the Godless deep;
A warmth within the breast would melt
The freezing reason’s colder part,
And like a man in wrath the heart
Stood up and answer’d ‘I have felt.’
No, like a child in doubt and fear:
But that blind clamour made me wise;
Then was I as a child that cries,
But, crying, knows his father near;
A magical episode of soul-communion: (XCV)
By night we linger’d on the lawn,
For underfoot the herb was dry;
And genial warmth; and o’er the sky
The silvery haze of summer drawn;
And calm that let the tapers burn
Unwavering: not a cricket chirr’d:
The brook alone far-off was heard,
And on the board the fluttering urn:
And bats went round in fragrant skies,
And wheel’d or lit the filmy shapes
That haunt the dusk, with ermine capes
And woolly breasts and beaded eyes;
While now we sang old songs that peal’d
From knoll to knoll, where, couch’d at ease,
The white kine glimmer’d, and the trees
Laid their dark arms about the field.
But when those others, one by one,
Withdrew themselves from me and night,
And in the house light after light
Went out, and I was all alone,
A hunger seized my heart; I read
Of that glad year which once had been,
In those fall’n leaves which kept their green,
The noble letters of the dead:
And strangely on the silence broke
The silent-speaking words, and strange
Was love’s dumb cry defying change
To test his worth; and strangely spoke
The faith, the vigour bold to dwell
On doubts that drive the coward back,
And keen thro’ wordy snares to track
Suggestion to her inmost cell.
So word by word, and line by line,
The dead man touch’d me from the past,
And all at once it seem’d at last
The living soul was flash’d on mine,
And mine in his was wound, and whirl’d
About empyreal heights of thought,
And came on that which is, and caught
The deep pulsations of the world,
Aeonian music measuring out
The steps of Time–the shocks of Chance–
The blows of Death. At length my trance
Was cancell’d, stricken thro’ with doubt.
Vague words! but ah, how hard to frame
In matter-moulded forms of speech,
Or ev’n for intellect to reach
Thro’ memory that which I became:
Till now the doubtful dusk reveal’d
The knolls once more where, couch’d at ease,
The white kine glimmer’d, and the trees
Laid their dark arms about the field;
And suck’d from out the distant gloom
A breeze began to tremble o’er
The large leaves of the sycamore,
And fluctuate all the still perfume,
And gathering freshlier overhead,
Rock’d the full-foliaged elms, and swung
The heavy-folded rose, and flung
The lilies to and fro, and said,
‘The dawn, the dawn,’ and died away;
And East and West, without a breath,
Mixt their dim lights, like life and death,
To broaden into boundless day.
His response to Emily’s fear, (he speaks of Arthur but actually describes what he himself is doing, and is achieving in this poem): (from XCVI)
You tell me, doubt is Devil-born.
I know not: one indeed I knew
In many a subtle question versed,
Who touch’d a jarring lyre at first,
But ever strove to make it true:
Perplext in faith, but pure in deeds,
At last he beat his music out.
There lives more faith in honest doubt,
Believe me, than in half the creeds.
He fought his doubts and gather’d strength,
He would not make his judgment blind,
He faced the spectres of the mind
And laid them: thus he came at length
To find a stronger faith his own;
And Power was with him in the night,
Which makes the darkness and the light,
And dwells not in the light alone,
But in the darkness and the cloud,
As over Siniai’s peaks of old,
While Israel made their gods of gold,
Altho’ the trumpet blew so loud.
He came at length to find ‘a stronger faith’, here is an example of that stronger combination of faith hope and love ringing clearly and wildly from his poem: (CVI)
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
…
Ring out the grief that saps the mind,
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind.
…
Ring out the want, the care, the sin,
The faithless coldness of the times;
Ring out, ring out my mournful rhymes,
But ring the fuller minstrel in.
Ring out false pride in place and blood,
The civic slander and the spite;
Ring in the love of truth and right,
Ring in the common love of good.
Ring out old shapes of foul disease;
Ring out the narrowing lust of gold;
Ring out the thousand wars of old,
Ring in the thousand years of peace.
Ring in the valiant man and free,
The larger heart, the kindlier hand;
Ring out the darkness of the land,
Ring in the Christ that is to be.
The preface printed at the beginning of the poem, was written at the end:
I once heard someone boasting that they were ‘right on the cutting edge’ and I winced and thought ‘sounds painful!’ then I thought some more and wrote this poem. As usual you can hear it by pressing the ‘play’ button, or if that fails to appear, clicking on the title. This poem, has also been translated into French and published in a magazine there, so in my next installment I’ll post the French version and reflect a little on the process of being translated. Meanwhile here’s the original version:
Since I mentioned my poem ‘What If’ in the previous post and linked to my audioboo reading of it, various people have asked me for a copy of the words, so here they are, including the quotation from Mathew’s Gospel which is the poem’s point of departure. when I first posted this poem on facebook I prefaced it with this remark:
For different reasons we have all on both sides of the Atlantic, been reflecting on the way our words can travel and unravel beyond us, on the need to care for the tenor of what we say, here’s a poem reflecting further on that:
What If…
“But I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.”Mathew 12:36-37
What if every word we say
Never ends or fades away,
Gathers volume gathers weigh,
Drums and dins us with dismay
Surges on some dreadful day
When we cannot get away
Whelms us till we drown?
What if not a word is lost,
What if every word we cast
Cruel, cunning, cold, accurst,
Every word we cut and paste
Echoes to us from the past
Fares and finds us first and last
Haunts and hunts us down?
What if every murmuration,
Every otiose oration
Every oath and imprecation,
Insidious insinuation,
Every blogger’s aberration,
Every facebook fabrication
Every twittered titivation,
Unexamined asservation
Idiotic iteration,
Every facile explanation,
Drags us to the ground?
What if each polite evasion
Every word of defamation,
Insults made by implication,
Querulous prevarication,
Compromise in convocation,
Propaganda for the nation
False or flattering peruasion,
Blackmail and manipulation
Simulated desparation
Grows to such reverberation
That it shakes our own foundation,
Shakes and brings us down?
Better that some words be lost,
Better that they should not last,
Tongues of fire and violence.
O Word through whom the world is blessed,
Word in whom all words are graced,
Do not bring us to the test,
Give our clamant voices rest,
And the rest is silence.
This year brings us to a great anniversary, which will have special significance for St Edwards, the church I serve in Cambridge. 2011 marks the 400th anniversary of the publication of the King James Version of the Bible, and two members of the team who made this great translation were members of St Edwards. But our connection goes deeper, for it was at St Edwards, three generations earlier, that people like Bilney, Barnes and Latimer, our three Martyrs, had grasped that the gospel needed translating in the deepest sense, not simply translating out of one language into another, but translating out of paper, and out of ritual, out of the past, translating into people’s lives in the here and now.
Indeed I believe that the very process of Translation goes to the heart of the Chrsitian Faith, because for Christians the Word of God has already made the greatest translation of all, the translation we have just celebrated at Christmas! The eternal Word, whom we could never have known or even apprehended, has translated Himself into our flesh and blood, translated eternity into time, and translated Love into action. For Christ’s followers the sayings of Jesus, the stories of His life enshrined in the scripture, only have their meaning when they are translated into the realities of everyday life, into ordinary conversation and action.
This perpetual and self-renewing translation has always been part of the life and work of St Edwards, and it has always been controversial! F D Maurice, for example, was pilloried for translating the gospel into social action, inclusion of women, education for the poor, and for moving away from the punitive and judgemental mindset that infected the church of his day, but in St Edwards he found a place where he could flourish and a community that would support his work. So, even as we celebrate a great treasure from the past and think of all the good that has come from 400 years of the KJV, we will be looking ahead to the future and seeing how to continue St Edwards historic mission to be a place where an ancient faith gives rise to new understandings and fresh expressions.
So during the course of this year I shall be posting to these pages some reflections on passages in the KJV whose language and phrasing I have found especially helpful but I will also be posting some more general reflections on translation itself, the translation and re-translation of secular as well as sacred texts. I will post some of my own translations of other people’s poetry and also some comments on the translations that have been made of my poems and other writings into different languages. To read what you have written when it is translated into a new language can sometimes be a very enlightening experience. Indeed the poet John Donne believed our own transition from earth to Heaven will be, thanks to Jesus Christ, a kind of translation. I’ll leave the last words of this post with him:
‘All mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language; and every chapter must be so translated; God employs several translators; some pieces are translated by age, some by sickness, some by war, some by justice; but God’s hand is in every translation, and his hand shall bind up all our scattered leaves again for that library where every book shall lie open to one another.’ (John Donne Meditation 17)
“Earth felt the wound, and nature from her seat
Sighing through all her works gave signs of woe,
That all was lost.”
So Milton describes the moment of the fall in Paradise Lost, the moment a single human action breaks and wounds both the relation between humanity and God, and the relation between ourselves and our world. Milton sees the deep link between our spiritual state and the state we keep and leave the world in. But these harrowing lines might well describe the tragedy unfolding in the Gulf of Mexico. The oil welling up uncontrollably through a hole that we have made and cannot cap is a sign, to many o us, of our wounded planet, a sign of the damage we have done and are doing, and of our seeming inability to put it right. And it’s no good blaming BP. They are deep-water drilling to meet our demands, and the real cause of this tragedy is our collective addiction to oil itself. We have a lifestyle, an economy, even an agriculture, entirely based on burning oil; a way of life that is not only unsustainable but invisibly toxic. But this wound in the earth’s surface, this oil welling up through the waters, has also brought the toxins of our whole way of life to the surface and made them visible. For those recovering from addiction it has sometimes taken a crisis to make a change, it has needed a break-down for a break-through, and it maybe that this crisis in the gulf, an environmental disaster on an unparalleled scale, is th world’s wake-up call, our Kairos moment. If we can face it at its worst we can also have hope. Though Milton wrote ‘all was lost’, his poem is alive with the promise of ‘one greater man’ who would ‘restore us and regain the blissful seat.’ Christians, who know that the wounds in our world stem from those same wounds in us that Jesus came to heal, have a special calling to speak both judgement and hope into the present crisis. I leave you with the words of another poet, Wendell Berry, from an interview about the oil spill in the gulf, in which he names the values we need to espouse in order to have hope:
‘diversity, versatility, recognition, and acceptance of appropriate limits or getting the scale right, and local adaptation — those ideas, it seems to me, put us in reach of work that we can do. To assume that all experiences like that oil well can only be handled by experts at great expense is a mistake.’
Sometimes a song writes itself. My song the Green Man was like that. It came very swiftly after a walk through Granchester Meadows with a friend, a walk during which we wondered what the Gospels might have been like if Christ had been tramping the edges of English Hedgerows as well as the Judean Wilderness, we also talked about how these very hedgerows and meadows were threatened by developers and pesticides and at the end of the walk I felt that wild foliate face carved in the old cathedral choirs had something to say to me, something to say through me, and I felt some of my Lord’s lost ‘I am ‘ sayings tripping from, my tongue.
Well the Green Man has taken me to some extraordinary places and of late I have felt strongly that if I am going to sing about the Green Man I’d better put some of his principles into action and I have found, on reading their manifesto that the Green Party have good plans to turn the heart of my song into practical action. so this Wednesday, 21st of April I will be playing a benefit gig for the Cambridge Greens in the Bath House in Bennet street and I am delighted that Tony Juniper the Greens excellent candidate for election in the Cambridge constituence will be there to introduce it. I’m also really pleased that so many of my fellow musicians are showing up to share their talent. Mystery Train will be there together with Mojo Triangle, George Breakfast, Lizi foan and Sophie Davies, it should be a wonderful night. You don’t need to be convinced of the ecological cause or even in the least bit political to come along, it’ll be a night of great music, with a chance, for those who want it, to meet and talk to Tony and to find out a little more about The Green Party and its potential impact on our national life.
I have something on Dante to post soon, but so much intervenes. Meanwhile, until I can post “Meeting Dante”, and since the great Florentine was not averse to some sharp political poetry himself I’ll post this little piece I wrote as I watched the Chilcot enquiry, but it will stand too for all those politicians who shrug off the ‘collateral damage’ done by their folly
Advice to a politician
Bury the truth and lie down with a lie,
Dismiss the losers with a winning smile,
The dead are dead and cannot testify.
Hire a good brief to help you ‘clarify’
You’ve no regrets; regrets are not your style.
Bury the truth and lie down with a lie.
A few more headline grabs will get you by,
Always appear to go the extra mile,
The dead are dead and cannot testify.
Concede the odd ‘mistake’, contrive a sigh,
But wrap yourself in virtue all the while.
Bury the truth and lie down with a lie.
Most witnesses are dead, some you can buy,
Some can be lost in a ‘deleted file,’
The dead are dead and cannot testify.
The dreams may come, the screams that terrify…
They can be blocked with Prozac for a while.
Bury the truth, and lie down with a lie,
Until the dead arise and testify.